No exact translation found for عمليات تشغيل الخدمة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عمليات تشغيل الخدمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les dépenses directement imputables à l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies, aux services destinés aux visiteurs, aux ventes de produits statistiques, aux services de restauration et services connexes, à l'exploitation des garages, aux services de télévision et à la vente des publications, pour lesquelles il n'est pas ouvert de crédits budgétaires, seront imputées sur les recettes provenant de ces services ou activités.
    أن تخصم النفقات المباشرة لإدارة بريد الأمم المتحدة والخدمات المقدمة للزوار وبيع المنتجات الإحصائية وعمليات تشغيل المطاعم والخدمات المتصلة بها وعمليات تشغيل المرآب وخدمات التلفزيون وبيع المنشورات، التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية، من الإيرادات الآتية من تلك الأنشطة.
  • c) Les dépenses directement imputables à l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies, aux services destinés aux visiteurs, aux services de restauration et assimilés, à l'exploitation des garages, aux services de télévision et à la vente de publications, pour lesquelles il n'est pas ouvert de crédit budgétaire, seront imputées sur les recettes provenant de ces services ou activités.
    (ج) أن تخصم النفقات المباشرة لإدارة بريد الأمم المتحدة والخدمات المقدمة للزوار وعمليات تشغيل المطاعم والخدمات المتصلة بها وعمليات تشغيل المرآب وخدمات التلفزيون وبيع المنشورات التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية من الإيرادات الآتية من تلك الأنشطة.
  • Cette dernière, à la suite de certains changements dans les procédures d'affectations à partir de la subvention inconditionnelle (une subvention qui, pour l'essentiel, sert à financer les services opérationnels et l'entretien du service de soins de santé primaires), et d'une faible sensibilisation à ces problèmes, a procédé à une diminution raisonnable du financement des hôpitaux pour ce qui est du fonctionnement et de l'entretien de l'infrastructure sanitaire.
    ونتيجة لبعض التغييرات التي طرأت على إجراءات تخصيص الأموال من المنحة غير المشروطة (منحة يستخدم جلها في تمويل عمليات تشغيل وصيانة خدمة الرعاية الصحية الأولية)، وبسبب قلة إدراك هذه المسائل والتجاوب معها، قامت الحكومة المحلية بتخفيض كبير في تمويل أسرة المستشفيات مقابل نفقات تشغيل وصيانة الهياكل الصحية الأساسية.
  • En particulier, ces institutions avaient constamment actualisé le plan d'action humanitaire commun et avaient aidé à créer un centre local de lutte contre les catastrophes, avec la participation des collectivités locales et des ONG, ce qui a permis à la population de coordonner l'assistance internationale, d'organiser la reconstruction et d'établir des services d'alerte rapide (voir la recommandation 10).
    وقد ظلت الوكالات خاصة تقوم بتحديث `خطة العمل الإنسانية المشتركة` وساعدت على إنشاء مركز محلي للاستجابة للكوارث وللحد منها وذلك بمشاركة من الحكومة المحلية والمنظمات غير الحكومية، مما مكّن السكان من تنسيق المساعدة الإنسانية وتنظيم عملية التعمير وتشغيل خدمات الإنذار المبكر (انظر التوصية 10).
  • La Section des services généraux fournit un large éventail de services à toutes les divisions du Tribunal, tant à La Haye que dans l'ex-Yougoslavie : acquisition de locaux, préparation et exécution, transport et logistique, prestation de services de voyage et d'expédition, reprographie, fournitures, gestion des archives et des dossiers, obtention de visas et privilèges, assurances, contrôle et inventaire des biens.
    يقدم قسم الخدمات العامة مجموعة متنوعة من الخدمات إلى شعب عمليات المحكمة سواء في لاهاي أو يوغوسلافيا السابقة، بما في ذلك الحصول على المرافق؛ وعمليات التحضير والتشغيل؛ وعمليات النقل واللوجستيات؛ وخدمات السفر والشحن التنظيمي؛ والرسم والاستنساخ؛ والإمداد وإدارة المحفوظات والسجلات؛ والتأشيرات والاستحقاقات؛ والتأمين ومراقبة الممتلكات والمخزون.